
KsiÄ
Ĺźka "Chrzest wodny"
Robert Kisiel
Z wielka radoĹciÄ oddajemy do PaĹstwa rÄ k ksiÄ ĹźkÄ, jakiej nie ma na polskim rynku. MoĹźe ktoĹ powiedzieÄ âna ten temat jest wiele ksiÄ Ĺźek, jak zatem nie ma takiej ksiÄ Ĺźki?â W naszej opinii nie ma takiej ksiÄ Ĺźki na polskim rynku. Wynika to z faktu, Ĺźe wiele publikacji przedstawia chrzest wodny od drugiej strony, tzn. taka jest nasza nauka i popieramy jÄ Pismem ĹwiÄtym. Skutek jest taki, Ĺźe czÄsto brakuje obiektywizmu i rzetelnej oceny tematu w Ĺwietle Pisma ĹwiÄtego, gdyĹź opracowanie jest obciÄ Ĺźone teologiÄ danego KoĹcioĹa czy WspĂłlnoty.
Robert Kisiel jest prekursorem badaĹ nad zagadnieniem Chrztu Wodnego. JuĹź na poczÄ tku lat osiemdziesiÄ tych podjÄ Ĺ badanie nad tym tematem. WÄ tpliwoĹci co do prawidĹowoĹci powszechnie uĹźywanej formuĹy chrztu wodnego wzbudziĹa praktyka chrzcielna, jakÄ znajdujemy w Dziejach Apostolskich. WszÄdzie wystÄpuje tam chrzest wodny w âimiÄ Jezusa Chrystusaâ lub â w imiÄ Jezusaâ, nigdzie nie ma âw ImiÄ Ojca i Syna i Ducha Ĺw.â
W ksiÄ Ĺźce âChrzest Wodny â Twilaâ autor przedstawia wyniki swoich badaĹ i wnioski do jakich doszedĹ na podstawie Pisma ĹwiÄtego, pism OjcĂłw KoĹcioĹa i historii. Badania te nie sÄ obciÄ Ĺźone teologiÄ Ĺźadnego KoĹcioĹa, dlatego powinny zainteresowaÄ kaĹźdego uczciwego badacza Pisma ĹwiÄtego i kaĹźdego wierzÄ cego. Chrzest Wodny jest warunkiem zbawienia, dlatego warto sprawdziÄ czy obecny chrzest jaki posiadamy jest chrztem zgodnym w naukÄ Jezusa Chrystusa i ApostoĹĂłw.
Ĺťyczymy miĹej i uwaĹźnej lektury.
KupujÄ c publikacje Gorzowskiego Centrum Biblijnego â wspierasz dziaĹalnoĹÄ Stowarzyszenia Gorzowskie Centrum Biblijne â dziÄkujemy za wsparcie.

MesjaĹski komentarz do Tory
WiesĹaw Dawidowicz (oprawa miÄkka)
Ruch MesjaĹski w Polsce rozwija siÄ bardzo dobrze. Niestety, ciÄ
gle brakuje pomocnych opracowaĹ i literatury na polskim rynku. âMesjaĹski komentarz do Toryâ jest odpowiedziÄ
na to zapotrzebowanie. Jest to w Polsce pierwszy komentarz do Tory, ktĂłry analizuje Prawo MojĹźeszowe w Ĺwietle Pism Nowego Przymierza (tzw. âNowego Testamentuâ).
Komentarz jest uĹoĹźony wg Parsz, czyli fragmentĂłw Tory, czytanych co szabat w cyklu rocznym. Autor porusza w nim istotne dla wierzÄ
cych tematy, jak rĂłwnieĹź wskazuje na bezpoĹrednie powiÄ
zania âStarego Testamentuâ z âNowym Testamentemâ. Dodatkowym walorem jest wskazanie na znaczenia i symbole, ktĂłre juĹź tysiÄ
ce lat temu wspominaĹy w Torze o czasach przyszĹych.
âMesjaĹski komentarz do Toryâ nie jest komentarzem judaistycznym, czyli takim, ktĂłry nie uwzglÄdnia przesĹania âNowego Testamentuâ. Przeciwnie - jest komentarzem, ktĂłry za cel stawia gĹÄbsze zrozumienie Ewangelii, ktĂłre wynika ze ĹcisĹego jej zwiÄ
zku z Prawem MojĹźeszowym. Dlatego moĹźe staÄ siÄ cennÄ
lekturÄ
dla kaĹźdego chrzeĹcijanina, niezaleĹźnie od wyznawanej denominacji.
WiesĹaw Dawidowicz - prezes "Gorzowskiego Centrum Biblijnego" oraz redaktor naczelny "Kwartalnika Biblijnego".
Oprawa: miÄkka.
Format: B5.
IloĹÄ stron: 474

MesjaĹski komentarz do Tory
WiesĹaw Dawidowicz (oprawa twarda)
Ruch MesjaĹski w Polsce rozwija siÄ bardzo dobrze. Niestety, ciÄ
gle brakuje pomocnych opracowaĹ i literatury na polskim rynku. âMesjaĹski komentarz do Toryâ jest odpowiedziÄ
na to zapotrzebowanie. Jest to w Polsce pierwszy komentarz do Tory, ktĂłry analizuje Prawo MojĹźeszowe w Ĺwietle Pism Nowego Przymierza (tzw. âNowego Testamentuâ).
Komentarz jest uĹoĹźony wg Parsz, czyli fragmentĂłw Tory, czytanych co szabat w cyklu rocznym. Autor porusza w nim istotne dla wierzÄ
cych tematy, jak rĂłwnieĹź wskazuje na bezpoĹrednie powiÄ
zania âStarego Testamentuâ z âNowym Testamentemâ. Dodatkowym walorem jest wskazanie na znaczenia i symbole, ktĂłre juĹź tysiÄ
ce lat temu wspominaĹy w Torze o czasach przyszĹych.
âMesjaĹski komentarz do Toryâ nie jest komentarzem judaistycznym, czyli takim, ktĂłry nie uwzglÄdnia przesĹania âNowego Testamentuâ. Przeciwnie - jest komentarzem, ktĂłry za cel stawia gĹÄbsze zrozumienie Ewangelii, ktĂłre wynika ze ĹcisĹego jej zwiÄ
zku z Prawem MojĹźeszowym. Dlatego moĹźe staÄ siÄ cennÄ
lekturÄ
dla kaĹźdego chrzeĹcijanina, niezaleĹźnie od wyznawanej denominacji.
WiesĹaw Dawidowicz - prezes "Gorzowskiego Centrum Biblijnego" oraz redaktor naczelny "Kwartalnika Biblijnego".
Oprawa: twarda.
Format: B5.
IloĹÄ stron: 474

MiÄdzy ĹaskÄ
a Prawem.
Miejsce ludzi z narodĂłw wobec Boga Izraela i Tory
Tomasz WojtaĹ
Jezus byĹ - tak jak apostoĹowie i Jego pierwsi uczniowie - Judejczykiem. ByĹ zapowiedzianym przez Pisma Hebrajskie (tzw. Stary Testament) Mesjaszem, posĹanym przede wszystkim do potomkĂłw Abrahama, Izaaka i Jakuba, z ktĂłrymi BĂłg na gĂłrze Synaj za poĹrednictwem MojĹźesza zawarĹ przymierze. TreĹciÄ
tego przymierza byĹa TorÄ
(tzw. Prawo MojĹźeszowe), ktĂłra nie tylko speĹnia rolÄ Prawa, ale rĂłwnieĹź konstytucji paĹstwa, ktĂłre powstaĹo w ziemi Kanaan po wyjĹciu IzraelitĂłw z Egiptu. Z kolei Nowe Przymierze, ktĂłrego poĹrednikiem byĹ Jezus (Hbr 9:15), byĹo zgodnie z proroctwami zawarte z 'domem Izraela i domem Judy' (Jr 31:31), a jego celem byĹo wypisanie na sercach Prawa (hebr. 'TorÄ
').
W zwiÄ
zku z powyĹźszym powstaje wiele pytaĹ: Jaki byĹ naprawdÄ stosunek Jezusa i apostoĹĂłw do Tory? Czy PaweĹ z Tarsu stworzyĹ nowÄ
religiÄ czy byĹ raczej wiernym Torze Judejczykiem, ktĂłry uwierzyĹ w obiecanego Izraelowi Mesjasza? Czy po ofierze, zmartwychwstaniu i wniebowstÄ
pieniu Jezusa TorÄ
nadal obowiÄ
zuje potomkĂłw Abrahama, Izaaka i Jakuba? A jeĹźeli tak, to jaki stosunek do Tory powinni mieÄ w Ĺwietle Biblii ludzie z innych narodĂłw?
Odpowiedzi na powyĹźsze pytania stanowiÄ
klamrÄ spinajÄ
cÄ
rozdziaĹy niniejszej ksiÄ
Ĺźki. Autor Tomasz WojtaĹ - tĹumacz Nowego Testamentu (Biblia NazaretaĹska) i wspĂłĹtwĂłrca Kwartalnika Biblijnego porusza w niej rĂłwnieĹź tematy zwiÄ
zane z polskimi przekĹadami Biblii. Dlaczego zamiast sĹowa 'sprawiedliwoĹÄ' w pewnych tĹumaczeniach czytamy o 'usprawiedliwieniu'? Dlaczego tĹumacze listu do Rzymian we fragmencie, ktĂłry jest cytatem z Habakuka, w ktĂłrym pada sĹowo 'wiernoĹÄ', oddajÄ
go jednak uĹźywajÄ
c sĹowa 'wiara'? Czy wspĂłĹczeĹnie sĹowo 'Ĺaska' jest dobrym ekwiwalentem znaczeniowym? I co w takim razie oznacza 'usprawiedliwienie przez wiarÄ'?
Autor: Tomasz WojtaĹ
Wydanie: pierwsze
Data wydania: 2021
Format: 148 x 210 mm
Oprawa: miÄkka
Liczba stron: 249
Wydawca: Stowarzyszenie Gorzowskie Centrum Biblijne
ISBN: 978-83-954938-5-0

Oblubienica Mesjasza. Spojrzenie poza zasĹonÄ
dr Stephan Joh. Bauer
Kim jest Oblubienica Baranka? Zgodnie z Pismem ĹwiÄtym nigdy nie byĹa i nie jest to jakaĹ ludzka organizacja. Centralnym tematem Biblii od jej pierwszego sĹowa do koĹca ksiÄgi Objawienia jest relacja pomiÄdzy OblubienicÄ
i OblubieĹcem.
KsiÄ
Ĺźka ta odsĹania dawno juĹź zasypane pyĹem biblijne prawdy i pozwala wejrzeÄ w tÄsknotÄ Boga. Przekazuje nam teĹź zadziwiajÄ
cÄ
i niosÄ
cÄ
pokĂłj nadziejÄ w obecnym peĹnym chaosu i zamÄtu czasie.
Potrzeba odkryÄ na nowo miĹoĹÄ OblubieĹca do SWOJEJ Oblubienicy i uczyniÄ jÄ
treĹciÄ
realnego Ĺźycia. Jedynie ona moĹźe przynieĹÄ tak upragniony pokĂłj do wszystkiego, co ma siÄ wydarzyÄ.
"... zaskakujÄ ca ... peĹna miĹoĹci... wartoĹciowa ksiÄ Ĺźka".
Horst KrĂźger doktor teologii, znawca okresu drugiej ĹwiÄ tyni, Akwizgran
"... inspirujÄ ca ... otwierajÄ ca oczy... poruszajÄ ca ksiÄ Ĺźka".
dr Christoph HĂśselbarth, SĹuĹźba Jozuego, Strittmatt
"... genialna ... niepowtarzalna ... peĹna zachÄty ksiÄ Ĺźka".
Hildegard Schneider, worldwidewings, Bad Nauheim
Dr med. Stephan Joh. Bauer jest Ĺźonaty, ojciec piÄciorga dzieci, z zawodu lekarz medycyny ogĂłlnej. Po wielu latach wolontariatu w dwĂłch zborach zwrĂłciĹ siÄ od poczÄ tku 2010 roku ku prawdziwym korzeniom chrzeĹcijaĹskiej wiary. DotÄ d ukazaĹy siÄ jego ksiÄ Ĺźki: âRecht zwischen Himmel und Erde" ('Prawo pomiÄdzy niebem i ziemiÄ '), âBurn-out Ăźberwinden" ('PokonaÄ wypalenie zawodowe') we wspĂłĹautorstwie z Christophem Häselbarth, âDie Thora im Mutterleib" (Tora w Ĺonie matki') we wspĂłĹautorstwie z Hildegard Schneider oraz powieĹÄ âHappy End".
IloĹÄ stron: 288
Format: 148x210 cm
Rok wydania: 2021
Oprawa: miÄkka
ISBN: 978-83-954938-8-1

Biblia NazaretaĹska. Dzieje Apostolskie z komentarzem
W PRZEKĹADZIE Z JÄZYKA GRECKIEGO Z KOMENTARZEM
Tomasz WojtaĹ
(oprawa miÄkka)
TĹumaczenie DziejĂłw Apostolskich jest czÄĹciÄ
projektu o nazwie Biblia NazaretaĹska i stanowi pierwszÄ
w Polsce prĂłbÄ przekĹadu Pism Nowego Testamentu z jÄzyka greckiego z uwzglÄdnieniem pierwotnego kontekstu kulturowego oraz caĹoĹci objawienia zawartego w Biblii. TĹumaczenie korzysta z czterech greckich tekstĂłw ĹşrĂłdĹowych Nowego Testamentu: aleksandryjskiego, bizantyĹskiego, textus receptus oraz tekstu zachodniego (Kodeks Bezy) co jest nowoĹciÄ
i ewenementem w polskich przekĹadach.
PrzekĹad stara siÄ uchwyciÄ odcienie znaczeniowe oryginalnych wyraĹźeĹ, osadzajÄ
c je w odpowiednim kontekĹcie jÄzykowym (pomocÄ
jest grecki tekst Septuaginty), jak rĂłwnieĹź zestawiajÄ
c z innymi fragmentami pism Nowego Przymierza. DziÄki temu znajome zdania okazujÄ
siÄ czÄsto posiadaÄ niedostrzeĹźone wczeĹniej znaczenia, ktĂłre niejednokrotnie umknÄĹy uwadze dotychczasowych tĹumaczy. PrzekĹad zawiera bogaty aparat krytyczny oraz dodatki, ktĂłre rozwijajÄ
wczeĹniej sygnalizowane w przypisach problemy (np. "ApostoĹowie i TorÄ
", "Przymierze" itp.).
Celem, ktĂłry przyĹwiecaĹ pracy nad niniejszym tĹumaczeniem, byĹo przedstawienie znaczenia tekstu Nowego Testamentu w rzeczywistym kontekĹcie jÄzykowym, kulturowym i religijnym - a nie przez pryzmat konkretnej teologii. Autorzy Pism Nowego Testamentu byli wiernymi uczniami Mesjasza, ktĂłrego misja mogĹa i moĹźe byÄ zrozumiana jedynie w kontekĹcie BoĹźych Przymierzy i Obietnic - czytamy o tym w Tanach (Pismach tzw. Starego Testamentu). Dotychczasowa tradycja translatorska Nowego Testamentu (z pewnymi wyjÄ
tkami) oderwaĹa znaczenie jego pism od tak waĹźnego kontekstu. Niniejsze tĹumaczenie jest prĂłbÄ
powrotu do tego ĹşrĂłdĹa.
Projekt o nazwie âBiblia NazaretaĹskaâ stanowi pierwszÄ
w Polsce prĂłbÄ przekĹadu Pism Nowego Testamentu z jÄzyka greckiego z uwzglÄdnieniem pierwotnego kontekstu kulturowego oraz caĹoĹci objawienia zawartego w Biblii.

Czas rĂłwnolegĹy
Irena Sidonia Rup

Obok SĹowa
Irena Sidonia Rup
Mini tomik z poezjÄ Ireny Sidoni Rup, poetki i pisarki, ktĂłra na staĹe mieszka we wsi Koperniki koĹo Nysy.